Der Garten — 21 of 37

Carsten Kreysler

Release 10

Section - The bird

The bird is a male animal. The printed name of the bird is "Vogel". Understand "Vogel" and "papagei" as bird. The description of the bird is "Ein papageiartiger kleiner Vogel mit grün schillerndem Gefieder. Er sitzt in der Krone des Apfelbaumes.[if bird carries the purple key] In seinem Schnabel hat der Vogel einen Schlüssel.[end if]". The bird is faraway.

The melody is a thing.

The purple key is a male key. The printed name of the purple key is "Samtschlüssel". Understand "lila" and "violett" and "schluessel" and "samtschluessel" as the purple key. The description of the purple key is "Ein kleiner einfacher Schlüssel, welcher mit einer Art violettem Samt überzogen ist.". The purple key unlocks the closet.

The bird carries the purple key.

Before examining the purple key when the purple key is carried by the bird:

say "Der Schlüssel im Schnabel des Vogels sieht violett aus.";

the rule succeeds.

Instead of singing:

if the player knows about the melody:

if location is the tree-garden:

say "'Tirili, Tirilo!'";

if the bird is not in the tree-garden:

say "Ein kleiner Vogel flattert heran und setzt sich auf den höchsten Ast des Baumes. Er schaut Dich frech mit seinen kleinen Knopfaugen an.";

now the bird is in the tree-garden;

otherwise:

say "Du zwitscherst eine Weile gemeinsam mit dem Vogel.";

if the bird carries the purple key:

say "Der Vogel lässt vor Freude den Schlüssel fallen und Du fängst ihn geschickt auf.";

now the player carries the purple key;

increase the score by 2;

otherwise:

if location is the blue room:

say "'Tirili, Tirilo!' Nichts passiert.";

otherwise:

say "'Tirili, Tirilo!'";

if the bird is not in the tree-garden:

say "Ein Vogel fliegt heran, dreht einige Kreise und fliegt wieder davon.";

otherwise:

say "[one of]Du singst vergnügt ein Lied, auch wenn Du nicht wirklich den Text kennst.[or]Lalala Lala![or]Das Wandern ist des Müllers Lust - das Waahaandern![at random]";

if the location is the flower-garden and the dwarf knows about the bird:

say "Der Zwerg guckt Dich an und murmelt: 'Die Stimme ist ja nicht schlecht, aber das ist nicht die richtige Melodie.'".

Every turn when the player is in the tree-garden and the bird is in the tree-garden:

if the bird carries the purple key:

if a random chance of 1 in 3 succeeds, say "[one of]Der Vogel dreht seinen Kopf in Deine Richtung.[or]Der Vogel sitzt stumm auf dem obersten Ast des Baumes und ignoriert Dich.[or]Der Vogel flattert mit seinen Flügeln, bleibt aber sitzen.[at random]";

otherwise:

if a random chance of 1 in 3 succeeds, say "[one of]Der Vogel beäugt Dich und scheint zu grinsen.[or]Der Vogel zwischert: 'Tirili, Tirilo!'[or]Der Vogel säubert mit dem Schnabel sein Gefieder.[at random]".